КНИГИ, ЯКІ ГОВОРЯТЬ
Доступ до спецкнижок в електронному форматі
нададуть усім користувачам України.
Книги надруковані спеціальним шрифтом, доступним для незрячих, а також озвучені голосами авторів.
17 дитячих бібліотек міста Львова отримали книжки класиків та сучасних авторів, надрукованих шрифтом Брайля. Для користування незрячими дітьми надано 221 книжку, а також мультик з аудіодискрипцією.
Для читання незрячими адаптовані казки Франка та Кобзар Шевченка, а також твори сучасних авторів ‒ «Історія одного поросятка» Юрія Винничука, «Одного разу на Різдво» Надійки Гербіш, «Таємниця львівського годинникаря» Марічки Крижанівської, «Жменька тепла для мами» Сашка Дерманського, «Іль. Казка про народження» Малетич Наталки, «Босоніжки для стоніжки. Чи є у бабуїна бабуся» Мар’яни Савки, «Марійчині пригоди» Оксани Думанської.
Усі 17 дитячих бібліотек Львова отримали по 10 найменувань книг. Їх надрукували шрифтом Брайля і доповнили аудіоверсією. Одна книга має ще й мультик з аудіодискрипцією — спеціальним коментарем. Загалом це 221 книга. Проект профінансувала Львівська міська рада. Його бюджет становить ‒ 64 тис. грн.
«Спершу мали намір лише надрукувати книги Брайлем і озвучити їх за допомогою волонтерів. Тому під час роботи над проектом виникла ідея запросити до озвучення книг безпосередньо їхніх авторів — Марічку Крижанівську, Надійку Гербіш, Наталку Малетич, Галину Вдовиченко, Мар’яну Савку. Згодом з’явилась нова ідея — створити інклюзивні команди у складі незрячих дітей і відомих львівських артистів та долучити їх до озвучення книг. Таким чином на світ з’явились кілька аудіокниг, у яких звучать голоси соліста «Піккардійської терції» Славка Нудика і 9-річної Діани Патереги, відомої львівської співачки Оксани Мухи і 10-річної Софійки Хоми», — розповіла авторка проекту Оксана Потимко.
Публікували всі книги у Ресурсному центрі освітніх технологій НУ «Львівська політехніка». Втілений незрячими львів’янами проект має назву «Читаємо на рівних. Бібліотека для всіх». Саме цей проект переміг на конкурсі соціально-культурних проектів за напрямком «культура» у 2018 році, а відтак його фінансово підтримало місто.
«Всі ці книги є у нас в бібліотеці в такому форматі звичному, і вони всі дуже затребувані — діти їх читають, вони цікаві. І коли до нас приходили діти з інвалідністю, ми, бібліотекарі або діти-волонтери, змушені були читати їм ці книги. Тому дуже тішить те, що тепер діти зможуть приходити в будь-яку з 17 наших бібліотек і вільно читати ці книги», — підсумувала Галина Болкун, представниця центральної бібліотечної системи для дітей м. Львова.
У Львівській міськраді уточнили, що всі надруковані шрифтом Брайля книги будуть розміщені на веб-сторінці у категорії «бібліотека». Вони у форматі, підготовленому до видруку за умов підключення брайлівського принтера. Такими принтерами оснащені всі спеціальні школи для незрячих дітей, усі обласні центри України. Таким чином, львів’яни надали доступ до книг шрифтом Брайля мешканцям всієї України.
Фото ілюстративні – прес-служби ЛМР
За джерелом:
https://zaxid.net/lvivski_dityachi_biblioteki_otrimali_ponad_200_knizhok_shriftom_braylya_n1465891
|