Товариство Червоного Хреста Личаківського району
ГоловнаРеєстраціяВхід
Головна » 2024 » Грудень » 15 » 15 грудня - День Заменгофа, творця мови есперанто (ВІДЕО)
12:52
15 грудня - День Заменгофа, творця мови есперанто (ВІДЕО)

ВШАНУВАННЯ ТВОРЦЯ МОВИ МАЙБУТНЬОГО

 

 

 

 

 

 

День Заменгофа відзначають сьогодні, 15 грудня.

 

 

Майбутній автор есперанто, Людвік Лазар Заменгоф, народився 15 грудня 1859 року в польському місті Білосток, яке на той час входило до складу Російської імперії.

Батько хлопчика, Маркус Заменгоф,  викладав у місцевій школі німецьку та французьку мови. Син успадкував від батька здібності до вивчення мов — змалку він знав російську та ідіш, на яких говорили в родині, крім того, вивчив  німецьку та польську.

Населення Білостоку було багатонаціональним і складалося з німців, євреїв, поляків, литовців, білорусів та росіян. Між різними громадами не було дружніх стосунків, тому в дитинстві Людвік часто ставав свідком конфліктів на етнічному ґрунті. Хлопцеві здавалося, що люди ворогують через те, що говорять на різних мовах, тому в нього з’явилася мрія — створити єдину мову для всього людства.

В 1873 році родина Заменгоф переїхала до Варшави, де міжнаціональні стосунки були не кращими. Зокрема, антисемітські настрої завдавали Людвіку багато страждань. Навчаючись у Варшавській гімназії, Заменгоф зацікавився латиною та давньогрецькою мовою і спершу хотів пристосувати одну з них для використання в реальному житті. Але зрештою він вирішив, що краще створити нову мову, не прив’язану історично та культурно до жодної нації.

 

Lingwe uniwersala

 

Штучну мову Заменгоф хотів зробити передусім простою, тому обмежив набір граматичних правил до мінімуму. Щодо словникового складу, то основою було обрано слова романських та германських мов. Крім того, до словника потрапила значна кількість слів, які вже широко використовувалися як інтернаціональні. В 1878 році Заменгоф закінчив гімназію і практично завершив роботу над мовою, яку назвав «Lingwe uniwersala». 

Водночас батько Людвіка вважав лінгвістичне захоплення сина безперспективним, тому наполіг на здобутті ним традиційної лікарської професії, через що в 1879 року юнак вступив на медичний факультет Московського університету. Через два роки він повернувся додому і продовжив навчання в університеті Варшави. Та виявилося, що за час відсутності сина батько спалив всі його записи, які стосувалися  «Lingwe uniwersala», щоб Людвік зосередився на медицині й облишив працю над міжнародною мовою.

 

Lingvo internacia

 

Намагаючись згадати всі деталі знищених записів і відновити їх, Заменгоф дійшов  висновку, що перша версія штучної мови мала багато недоліків, тому знову заглибився у процес її вдосконалення.  Поступово мова оживала і набувала власного характеру і в 1884 році, на останньому курсі навчання в університеті, Заменгоф завершив свій проект, який отримав назву «Lingvo internacia».

 

Doctor Esperanto

 

Розпочавши практику лікаря-окуліста, Людвік Заменгоф став шукати видавця для свого підручника з міжнародної мови. Пошуки тривали два роки і нарешті в 1887-му книга вийшла спершу в російськомовному варіанті, а через кілька місяців — французькою, німецькою та польською. Проте Заменгоф через побоювання втратити пацієнтів не наважився вказати на обкладинці своє справжнє прізвище, тому обрав псевдонім «Doctor Esperanto», тобто «Той, що сподівається». Невдовзі влучним словом «есперанто» стали називати й саму мову.

З виходом посібників творіння Заменгофа одразу знайшло своїх прихильників, автор почав отримувати листи з питаннями, порадами та вдячними відгуками. У 1888 році ним було випущено «Другу книгу Міжнародної мови» — «Dua Libro de l’Lingvo Internacia», вже повністю на есперанто, а 1 вересня 1889 року в Нюрнберзі почало виходити періодичне видання «La Esperantisto». В містах Європи та Північної Америки любителі есперанто почали об’єднуватися в групи, започаткувавши міжнародний рух.

 

Всесвітній конгрес есперанто

 

З 5 по 12 серпня 1905 року у Франції пройшов перший Всесвітній конгрес есперанто, в якому взяли участь 688 делегатів з 20 країн. В їх число входив і сам Заменгоф, який виступив перед зібранням з промовою. Відтоді такі конгреси відбувалися кожного року до 1914-го, потім були скасовані через Першу світову війну, а відновилися лише у 1920-му. Але творець есперанто не дожив до цього часу — 14 квітня 1917 року Людвік Заменгоф помер від серцевої хвороби.

 

Занепад та відродження

 

Тим часом доля есперанто складалася досить драматично. Відомо, що Ліга Націй хотіла затвердити для себе цю мову як робочу, але проти виступила французька делегація. Була навіть спроба створити есперантомовну територію в невеличкій області  між Нідерландами, Францією й Німеччиною, та вона проіснувала недовго. Зрештою, есперанто використовували здебільшого в межах любительських клубів, але при цьому мова знайшла відображення в книгах, музиці та фільмах. 

Зараз есперанто, на подив багатьох, знову оживає — за останні роки значно зріс попит на онлайн –  курси з цієї мови.  Звісно, цьому сприяє в першу чергу Інтернет — його користувачі хочуть мати універсальний засіб для комунікації.

Есперанто є політично нейтральним явищем — ця мова не належить жодному народові, проте може належати кожній людині. Можливо, в цьому аспекті помітна подібність есперанто до Інтернету, який теж не належить конкретним державам.

 

Цікаві факти:

 

  1. На честь винахідника міжнародної нейтральної мови у 1938 році названо астероїд. У 1959 році в одному з одеських дворів встановлений перший у світі пам’ятник. У Японії існує релігійний рух Оомото, члени якого розмовляють мовою миру, а Заменгофа вважають одним зі своїх богів.
  2. Держава Амікехо – створена ентузіастами мікрокраїна, мешканці якої розмовляли мовою миру. Її сусідами були Франція, Німеччина та Нідерланди, а територія складала всього 3,5 кв. км. З чотиритисячного населення 3% розмовляли есперанто. Це був найбільший відсоток мовців у державі по всьому світу. 
  3. Мовою доктора Есперанто розмовляє близько 2 млн людей у 120 країнах. У жодній країні мова не визнана офіційною, та попри це вона набуває популярності. Її вивчають у китайських, угорських та болгарських вищих навчальних закладах.
  4. Мовою, яка об’єднує весь світ, написано понад 25 тис. книг, випускається близько 250 журналів та газет, перекладено Біблію. Вона звучить на кількох радіостанціях та в репертуарі деяких музичних гуртів. З 2012 року штучну мову внесено в Google Перекладач (спробуйте ). Переклад творів з будь-якої мови на есперанто майже не змінює відтінків значення оригіналу.
  5. Універсальна мова є офіційною у Міжнародній академії наук у Республіці Сан-Марино. У школі проводяться наукові конференції вчених усього світу. Вважається, що вживання міжнародної нейтральної мови допоможе студентам та вченим підвищити ефективність.
  6. У 30-х роках XX ст. особливу зацікавленість до міжнародного есперанто-руху проявляв видатний письменник Джон Р. Р. Толкін. У молоді роки він певною мірою був знайомий з мовою та вивчив декілька слів. Не бувши ідеальним знавцем есперанто, вважав, що вона не має рівних в якості міжнародної, та закликав прихильників всіляко підтримувати його.

 

 

 

 

 

  1. Есперанто має офіційну символіку. Прапор зеленого кольору з білим квадратом у верхньому куті, у центрі якого зображена зелена п’ятикутна зірка. Зелений колір вважається символом надії, білий – миру, а зірка з п’ятьма кутами – це 5 континентів світу. 
  2. Знято 4 фільми мовою есперанто. Однією з перших була чорно-біла стрічка «Інкуб». Головна роль дісталась канадському актору Вільяму Шетнеру (капітану зорельота «Ентерпрайз», який недосконало знав мову. Щоб глибше занурити глядачів у атмосферу загадковості, було заборонено дублювання фільму іншими мовами. Та прихильники есперанто були дещо розчаровані вимовою акторів.

 

 

                                                                      Висновок:

 

Есперанто допомагає тим, хто нею спілкується, дистанціюватися від будь-якої політики і будувати стосунки суто на людській основі. Недарма в тоталітарних країнах есперантисти піддавалися переслідуванням з боку влади, адже вони виходили за межі загальноприйнятої системи, а рух есперанто завжди надихався гуманними ідеями міжетнічної дружби та загального миру, а також рівних прав для всіх людей. 

Не в останню чергу мова есперанто важлива тим, що допомагає знайти друзів та однодумців, і в цьому сенсі виступає як спільне заняття чи хоббі. Крім того, на есперанто приємно говорити та слухати її, бо вона нагадує за звучанням мелодійні італійську, португальську та іспанську мови.

 

 

 

 

 

За джерелом:

https://daytoday.ua/podiya/den-zamenhofa/

 

Фото – з відкритих джерел

#Український Червоний Хрест Личаківського району

Переглядів: 55 | Додав: alexapostolyuk77
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *:
П`ятниця, 27.12.2024, 16:46
Меню сайту
Форма входу
TRANSLATE
Наші друзі
catalog.red-cross.org.ua redcross.org.ua lviv.medprof.org.ua meduniv.lviv.ua www.icrc.org/rus www.drk.de
Календар
«  Грудень 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Архів записів
Наше опитування
Звідки Ви довідались про наш сайт?
Всього відповідей: 362
Пошук
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0
Iv. Stepura © 2024